Образовательная программа к выставке «Эдвард Мунк»

25 апреля 27 июня


К выставочному проекту «Эдвард Мунк» подготовлена международная образовательная программа, которая поможет глубже понять внутренний мир художника и его ближайшего окружения. 

В рамках программы пройдут лекции о жизни и творчестве Эдварда Мунка о влиянии литературы и философии на его искусство, презентации книг. Участники мероприятий— искусствоведы, писатели, издатели, переводчики и артисты из России, Норвегии и Грузии. Записи лекций можно увидеть на Youtube канале музея.

Также в рамках образовательной программы к выставке подготовлены две кинопрограммы: «Фильмы Мунка и о Мунке» и «Краткая история норвежского кино». Показы программ пройдут в музейном кинотеатре Третьяковской галереи в Инженерном корпусе.  

Выставке Эдварда Мунка и русско-скандинавским связям в изобразительном искусстве посвящен IV Международный фестиваль камерной музыки VIVARTE, который пройдет в зале Врубеля Третьяковской галереи с 26 мая по 2 июня. В фестивале примут участие известные норвежские и датские музыканты, редкие гости на российской академической сцене. 



Образовательная программа Мунк


Лекторы:
Елена Якимович
Кандидат искусствоведения, историк фотографии

Преподаватель, автор курсов и лекций в РГГУ, НИУ ВШЭ, МГУ, Центре фотографии им. братьев Люмьер, МАММ и др. Автор статей «Дега и фотография», «Образ обнаженного тела и язык фотографии от XIX к XX веку», «Эдвард Хоппер: живопись в эпоху кино и фотографии», «Новая антропология Уильяма Эгглстона» и других.

Елена Рачинская

Филолог-скандинавист, специалист по норвежской литературе, преподаватель, переводчик, лауреат переводческой премии NORLA, официальный переводчик юбилейного года Мунка в Норвегии (2013 г.). В ее переводе на русском языке опубликованы биография Эдварда Мунка авторства Атле Нэсса (2007 г.), сборник цитат Мунка «Бесплотной тенью покидаю тебя» (2018 г.), графическая биография «Мунк» Стеффена Квернеланна (2019 г.).

Евгения Воробьёва
Кандидат филологических наук

Лингвист, переводчик, заведующая кафедрой скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета МГЛУ. Переводчик графической биографии Стеффена Квернеланна «Мунк» (в соавторстве с Е. Рачинской) и более 20 книг различных жанров с норвежского языка на русский. Автор ряда учебных пособий и научных статей, преподаватель норвежского языка.

Мария Данова

Переводчик-скандинавист, преподаватель норвежского языка. Переводила стихи норвежского поэта Гуннара Вэрнесса (книга «Стань миром и другие стихи», 2012 г.), пьесу Эдварда Мунка «Город свободной любви». В 2018 году как исследователь текстов художника стажировалась в библиотеке-архиве Музея Мунка. Редактор сборника цитат Мунка на русском языке «Бесплотной тенью покидаю тебя...» (2018, перевод Елены Рачинской).

Франк Хёйфёдт
Доктор искусствоведения, доцент кафедры истории искусств Университета Осло

Много лет служил хранителем в Музее Мунка, автор нескольких книг о художнике для детей и взрослых.

Тамара Квижинадзе
Преподаватель норвежского языка и докторант Центра скандинавских исследований Тбилисского государственного университета им. И. Джавахишвили, автор ряда статей о норвежских деятелях искусства и писателях, переводчик. В ее переводах на грузинском языке выходили многие романы и детские книги современных норвежских авторов. Лауреат премии Союза переводчиков Грузии. Статья о Дагни Юль опубликована в грузинском литературном журнале «Искусство и литература».
Татьяна Чеснокова
Кандидат филологических наук
Переводчик-скандинавист, автор книг «Осло. Фрогнер. Вигеланн. Норвежские прогулки» (2018 г.), «Литературная карта Швеции» (2015 г.), «Норвежско-русского и русско-норвежского словаря ложных друзей переводчика» (2016 г.) и др.

Расписание


Май



Июнь




Разовое посещение:
  • Взрослые
    330 ₽
  • Студенты, пенсионеры, лица не достигшие 18 лет
    200 ₽
Cайт использует файлы cookie. Если вы не против, просто продолжайте им пользоваться
Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

×